2016.gada 16.februārī tika atvērta Halinas Lapiņas tulkotā Boženas Ņemcovas grāmata "Vecmāmiņa"
Čehijas Republikas vēstniecība, Latvijas Nacionālā bibliotēka un izdevniecība "Pētergailis" 2016.gada 16.februārī rīkoja pasākumu, kurā tika atvērta Halinas Lapiņas tulkotā Boženas Ņemcovas grāmata "Vecmāmiņa". Pasākums notika Latvijas Nacionālās bibliotēkas 11.stāva stikla korē ar skatu uz Vecrīgu un arī LU jauno ēku Torņakalnā. Pasākumā piedalījās Čehijas Nacionālās bibliotēkas direktors Petrs Kroupa, B.Ņemcovas muzeja direktora asistents Mareks Netresta, Čehijas Republikas vēstniecības pārstāvji un daudzi čehu draugi. Grāmatas tēlu pasaulē palīdzēja iejusties aktrise Zane Daudziņa, muzicēja Ansis Sauka, Santa Stalidzāne un ansamblis "Svīres".
"Čehu rakstniece Božena Ņemcova (1820-1862) tiek uzskatīta par savas valsts nacionālās mūsdienu prozas pamatlicēju. Viņa bija pirmā autore, kura ieklausījās vienkāršās tautas valodā, izmantoja tās izteicienus, būtiski bagātināja literārās valodas vārdu krājumu. "Vecmāmiņa" ("Babička", 1855) ir Boženas Ņemcovas galvenais darbs, uzrakstīts ar lielu iedvesmu un mīlestību pret savu tautu un ģimeni," tā raksta agāda "Pētergailis" vadītāja Inguna Cepīte uz grāmatas aizmugurējā vāka.
Halina Lapiņa ir Matemātiskās analīzes katedras ilggadīga lektore, kas pievērsusies čehu kultūras izzināšanai un šobrīd jau iztulkojusi vairākas čehu grāmatas latviešu valodā. Starp tām "Vecmāmiņa" ir nopietnākais un sirsnīgais darbs.